Имена в интернете: Женские имена в святцах.

Женские имена в святцах.




Женские православные имена, попавшие в святцы, не избежали участи мужских. Несколько имен благодаря реформаторам могли объединиться в одно. Так случилось, например, с именами Леонилла, Неонилла и Лонилла, которые, несмотря на свои различия, были причислены к единому. Народ переделал это имя на свой лад, и оно стало звучать как Немила, или Ненила.

Народное производное Марьяна в святцах означено, как Мариам и Мариамна, которые, в свою очередь, в отдельных случаях соответствуют имени Мария. Рукописные календари отметили это имя как Марианна.

Женские имена избежали значительных изменений благодаря, в первую очередь, тому, что древнеславянская женщина в редких случаях именовалась непосредственно. К ней предпочитали обращаться через именную принадлежность к отцу или мужу. Это формулировалось примерно так: «княгиня Всеволодова» или «девушка Романовича», что равносильно выражениям «жена Всеволода» и «дочка Романа». Подобные формулировки употреблялись не только в быту, но и отображались в документах. Полные именования женщин встречались только в исключительных случаях.

Такая дискриминация женских имен собственных длилась до XVIII века. Затем они постепенно отвоевали свои права на независимость, но права эти все же не были настолько полноценными, как у мужских имен. В полных женских именах, хоть и существовавших уже самостоятельно, все же косвенно указывалась принадлежность женщины какому-либо мужчине. Например, Евдокия Патракиева дочь Ивановская жена Савельева. В имени — полный перечень мужчин, имеющих права на Евдокию Патракиевну. А вот об их обязанностях нигде не упоминается! Надо сказать, сия несправедливость была исправлена — в записях начала XVIII века уже отражают формы православных женских имен, почти неотличимые от мужских.

0 коммент.:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...